Дорогие друзья! Продолжаем наши путешествия по Италии с нашим итальянским гидом Джулианини Лучиано. На этот раз мы перенесёмся в регион Италии Эмилию — Романью — Равенну.

История, рассказы, легенды, персонажи, размышления.
Le prime tracce di stanziamenti umani si possono datare al terzo millennio avanti Cristo costituiti da insediamenti su palafitte di popolazione provenienti dall’oriente. Si susseguirono in epoca preclassica Etruschi, Umbri, Celti, fino all’arrivo dei Romani con cui la città intrecciò in maniera indelebile la propria storia. Sita in prossimità del mare, con vicinanza a corsi d’acqua tra i quali il Padenna (Padus Messanicus) parte del ramo meridionale del delta del Po, circondata da zone salmastre, canali, lagune, deve parte delle sue fortune a questa locazione geografica, tanto che si presume che il termine Ravenna contenga la radice “Rav”, appartenente a una lingua Indo-europea e stante a significare ”scorrere dell’acqua”.
Questo ne permise una miglior difesa, protetta da zone palustri ove la permanenza per un assedio non poteva che essere limitata, con la possibilità di ricevere aiuti dal mare non essendo dotate le popolazioni barbariche di flotte e la nascita di un importante porto ancor oggi tra i principali di Italia.
Первые следы человеческих поселений можно отнести к третьему тысячелетию до нашей эры. Это были поселения на сваях людей, пришедших с Востока. В доклассическую эпоху этруски, умбры и кельты сменяли друг друга до прихода римлян, с которыми город неразрывно переплел свою историю. Расположенный недалеко от моря, недалеко от водных путей, включая Паденну (Padus Messanicus), часть южного рукава дельты По, окруженный солоноватой местностью, каналами и лагунами, Равенна обязана частью своей истории этому географическому положению, настолько, что предполагается, что термин Равенна содержит корень «Рав», принадлежащий индоевропейскому языку и означающий «текущая вода».
Это позволило лучше обороняться, имея защиту болотистой местностью, где осада могла быть только ограниченной; получать помощь с моря, так как у варваров не было флота, и создать важный порт, который и сегодня является одним из главных портов Италии.



Con Roma fu inizialmente “civitas foederata” (città latina alleata), importante centro in epoca repubblicana, porto militare imperiale, fino a diventare essa stessa capitale dell’Impero Romano d’Occidente con Onorio nel 402 d.C.
Amata da Cesare, che vi passava le estati e da dove partì per attraversare il Rubicone (“alea iacta est”), momento crocevia della storia che sancì la fine di un mondo, la Roma Repubblicana, per trasformarlo in quel impero, prima “Principato” e poi “Dominato” dal 200 d.C. circa sotto la dinastia dei Severi, che avrebbe lasciato un impronta indelebile su tutto il corso dei millenni a seguire.
Вместе с Римом Равенна изначально была «союзным городом» (civitas foederata), важным центром в республиканскую эпоху, имперским военным портом, пока не стала столицей Западной Римской империи при Гонории в 402 году нашей эры.
Город был любим Цезарем, который проводил там лето, и откуда он отправился переходить Рубикон («alea iacta est»), перекресток истории, который санкционировал конец мира, республиканского Рима, чтобы превратить его в империю, сначала «княжество», а затем «доминион», начиная примерно с 200 года нашей эры при династии Северов, которая оставила неизгладимый след на всем протяжении последующих тысячелетий.
Con Augusto si sviluppò il porto in località Classe (“Classis” significa flotta), a 4 kmdal centro di Ravenna, sede della Classis Ravennatis, insieme a Miseno i due principali porti militari dell’impero. Come a Miseno era affidato il controllo della parte occidentale del mediterraneo a Ravenna/Classe fu affidata la parte orientale e, con le successive espansioni, dell’attuale Mar Nero. Fu rinominata Classis Praetoria Ravennatis Pia Vindex; l’attributo praetoria indica il compito di custodia dell’Italia e dell’imperatore.
Strutturata in un lungo porto canale, composto da diversi bacini in grado di accogliere fino a 250 navi da guerra, con arsenali, depositi, banchine d’attracco la cui lunghezza non era inferiore ai 3 km. Ospitava oltre 10.000 soldati tra legionari e ausiliari.
Da qui partì Traiano per la sua seconda campagna volta alla conquista della Dacia come rappresentato sull’omonima colonna. Navi dello squadrone ravennate giungevano periodicamente in Crimea, terre entrate a far parte delle provincie romane durante il regno dell’imperatore Nerone, a supporto delle unità delle legioni ivi stanziate (V macedone, XI Claudiano, I Italica) e relative truppe ausiliarie.
При Августе был создан порт в Классе («Classis» означает флот), в 4 км от центра Равенны, резиденция Classis Ravennatis, вместе с Мизенумом. Это были два главных военных порта империи. Мизенум контролировал западную часть Средиземноморья, Равенна/Классис контролировала восточную часть и, с последующим расширением, нынешнее Черное море. Позже порт был переименован в Classis Praetoria Ravennatis Pia Vindex; атрибут praetoria указывает на задачу охраны Италии и императора.
По своей структуре он представлял собой длинный порт-канал, состоящий из нескольких доков, способных вместить до 250 военных кораблей, с арсеналами, складами и доками длиной не менее 3 км. В нем размещалось более 10 000 солдат, включая легионеров и вспомогательные войска.
Отсюда Траян отправился в свой второй поход на завоевание Дакии, что изображено на одноименной колонне. Корабли Равеннской эскадры периодически прибывали в Крым, земли, вошедшие в состав римских провинций при императоре Нероне, для поддержки расквартированных там частей легионов (V Македонского, XI Клавдиева, I Италийского) и их вспомогательных войск.

Con la crisi imperiale del III secolo, pur formalmente rimanendo Roma l’epicentro, la vera capitale si sposta prima a Milano (Mediolanum) per poi approdare a Ravenna nel 402 A.C. .Qui rimase fino alla caduta della sua parte occidentale nel 476 A.C con la deposizione dell’ultimo imperatore Romolo Augustolo (il piccolo Augusto) da parte del generale barbaro Odoacre, Patrizio romano, Re degli Eruli .
Si era in un epoca in cui i popoli assoggettati o accolti non venivano più inglobati ma rimanevano entità a se, da cui non era strano che un re o un comandante barbaro fosse allo stesso tempo patrizio romano, vedi il generale Flavio Ezio (Flavius Aetius), console di Roma ma di origine scite o gotiche e cresciuto, come ostaggio, presso i visigoti.
С имперским кризисом III века, хотя формально Рим оставался эпицентром, реальная столица переместилась сначала в Милан (Медиоланум), а затем опять в Равенну в 402 году до н. э. Здесь она оставалась до падения ее западной части в 476 году до н. э. с низложением последнего императора Ромула Августула (маленького Августа) варварским генералом Одоацером, римским патрицием, королем герулов.
Это было в те времена, когда покоренные или принятые народы уже не были инкорпорированы, а оставались самостоятельными образованиями, поэтому нет ничего странного в том, что варварский король или полководец был в то же время римским патрицием, см. полководца Флавия Аэция (Flavius Aetius), консула Рима, но скифского или готского происхождения и воспитанного в качестве заложника среди вестготов.
Ravenna fu 3 volte capitale: come appena enunciato dell’Impero Romano d’Occidente, del Regno Ostrogoto sotto Teodorico, dell’Esarcato bizantino. Per quanto possa sembrare paradossale il periodo dei regni Romano Barbarici fu per la penisola un periodo di relativa tranquillità, alla fine i popoli nordici erano giunti su queste terre per goderne delle strutture e delle favorevoli condizioni climatiche (strutture che però andarono progressivamente a decadere per la mancanza di competenze tecniche dei conquistatori). La vera crisi cominciò con la riconquista da parte da parte dell’Impero d’oriente, sotto l’imperatore Giustiniano, che si era prefissato di riportare i confini ai vecchi fasti. Iniziata dal generale Belisario a cui subentrò Narsete, comportò distruzioni di città, feroci battaglie, carestie, riduzione della popolazione, massacri, abbandono dei raccolti e delle terre coltivate, il che avrebbero segnato in negativo, nell’immediato, la situazione economica e geopolitica delle terre Italiche.
Равенна трижды была столицей: как уже говорилось, Западной Римской империи, Остроготского королевства при Теодорихе, Византийского экзархата. Как это ни парадоксально, но период романо-варварских королевств был для полуострова периодом относительного спокойствия, ведь нордические народы пришли на эти земли, чтобы насладиться удобствами и благоприятными климатическими условиями (которые, однако, постепенно пришли в упадок из-за отсутствия технических навыков у завоевателей). Настоящий кризис начался после завоевания Восточной империи императором Юстинианом, который поставил перед собой задачу вернуть границам былую славу. Инициированная полководцем Белисарием, которого сменил Нарсес, она привела к разрушению городов, ожесточенным сражениям, голоду, сокращению населения, резне, отказу от посевов и возделываемых земель, что сразу же негативно отразилось на экономическом и геополитическом положении италийских земель.


Alla dominazione Romana d’oriente si contrappose l’invasione Longobarda e un nuovo e sanguinoso periodo di guerre e rivalità che comportò la divisione dello stivale tra le due potenze. Non più unici protagonisti i Romani di Costantinopoli videro la loro supremazia mano a mano ridursi, tanto che si deve iniziare a parlare non più di un Italia romana ma di un esarcato di Italia, noto maggiormente come esarcato di Ravenna (Exarchatus Ravennatis) avverso ai domini longobardi. Per convenzione ci si riferisce all’Impero Romano d’Oriente con il termine di Impero Bizantino, erronea etichettatura iniziata ad essere usata dagli storici nel XVI secolo. Da questo periodo nasce anche il nome di Romagna (parte della regione Emilia-Romagna) dal termine Románia, stante ad indicare le terre abitate dai Romani in antitesi alla Langobardia (poi Lombardia), le terre dei longobardi.
Римскому владычеству на Востоке противостояло вторжение Лонгобардов и новый кровавый период войн и соперничества, который привел к разделу сапога между двумя державами. Перестав быть единственным действующим лицом, константинопольские римляне увидели, что их господство постепенно ослабевает, настолько, что приходится говорить уже не о римской Италии, а об экзархате Италии, более известном как экзархат Равенны (Exarchatus Ravennatis), противостоящий лангобардским владениям. По традиции мы называем Восточную Римскую империю Византийской империей — это неправильное название стало использоваться историками в XVI веке. В этот период также возникло название Романья (часть региона Эмилия-Романья) от термина Románia, означающего земли, населенные римлянами, в противоположность Langobardia (позднее Lombardy), землям лангобардов.
Con l’esarcato a Ravenna fu un fiorire di chiese, eleganti palazzi e vide la nobile arte del mosaico giungere alla sua massima espressione. Da citare in primis quelli contenuti in San Vitale e nel mausoleo di Galla Placidia di una bellezza sopraffina, che sanno coniugare arte, storia, meraviglia, sapendo stupire i visitatori secolo dopo secolo.
С экзархатом в Равенне начался расцвет церквей, элегантных дворцов и благородное искусство мозаики достигло своего наивысшего выражения. В первую очередь следует упомянуть Сан-Витале и мавзолей Галлы Плацидии. Эти строения выдающейся красоты и умеют сочетать в себе искусство, историю и чудо, поражая посетителей век за веком.



Riavvolgendo un attimo il nastro non può non essere non citata la Galla Placidia appena nominata. Imperatrice Romana, figlia di Teodosio I, ostaggio presso i visigoti di cui divenne regina sposandone il re Ataulfo, dopo la cui morte andò sposa all’imperatore d’occidente Costanzo III (siamo nel periodo tra la fine del 300 d.C e la metà del 400 d.C.). Morto anche il secondo consorte dovette rifugiarsi con i figli a Costantinopoli, presso il nipote Teodosio II. Nel frattempo sul trono Occidentale era asceso Onorio; morto anche lui fu sostituito da un usurpatore. Fu l’occasione per Galla di tornare a Ravenna, deporre l’usurpatore e mettere sul trono il giovane figlio Valentiano III, in vece del quale resse il potere.
Gli ultimi decenni dell’Impero Romano d’Occidente furono non poco tumultuosi e confusionari, anche questi crismi di un impero morente. Dopo questo breve e spero non troppo intricato riassunto Placidia merita di essere riportata non solo per la sua intensa vita, per il meraviglioso Mausoleo, per essere stata baricentro di un periodo storico in cui regnò il caos, ma anche per le leggende/storie ad essa collegate.
Перематывая историческую ленту, на мгновение нельзя не остановиться на только что упомянутой Галлы Плацидии. Римская императрица, дочь Феодосия I, заложница вестготов, королевой которых она стала, выйдя замуж за их короля Атаульфа, после его смерти она снова вышла замуж за западного императора Констанция III (мы находимся в периоде между концом 300 года н. э. и серединой 400 года н. э.). Когда умер и второй супруг, ей пришлось вместе с детьми укрыться в Константинополе, у своего племянника Феодосия II. Тем временем на западный трон взошел Гонорий; он тоже умер и был заменен узурпатором. Для Галлы это была возможность вернуться в Равенну, свергнуть узурпатора и посадить на трон своего юного сына Валентиана III, который и удержал власть.
Последние десятилетия существования Западной Римской империи были не слишком бурными и запутанными, что опять же характерно для умирающей империи. После этого краткого и, надеемся, не слишком запутанного повествования Плацидия заслуживает упоминания не только благодаря своей насыщенной жизни, чудесному мавзолею, центру притяжения исторического периода, в котором царил хаос, но и связанными с ней легендам и преданиям.
In visita a un insediamento su un colle romagnolo, capitale dell’Albana (pregiato vino di origine romana), dopo averlo assaggiato e avendolo particolarmente apprezzato pronunciò le parole “dovrei berti in oro”, da cui si fa risalire in nome stesso dell’abitato, appunto “Bertinoro”. Di ritorno a Ravenna il suo cocchio o carro o cavallo prese una buca facendo finire a “gambe all’aria”. Oggi sul luogo ne esiste un piccolo paesello di nome Gambellara. Per essere sopravvissuta a tale caduta, le leggende sono sempre piaciute, o semplicemente perché fervente Cristiana avviò una trasformazione di antichi edifici rurali pagani in Pievi per portare la presenza di Cristo anche nelle campagne, realizzando cento Pievi a coronamento della capitale imperiale. Per citarne alcune di quelle ancora esistenti : Pieve di Sant’Apollinare in Longana , Pieve dei Santi Pietro e Paolo a San Pietro in Trento , Pieve di San Cassiano in Decimo a Campiano , Pieve di San Bartolomeo a San Zaccaria.
Во время посещения поселения на холме в Романье, столице Альбана (прекрасное вино римского происхождения), попробовав его и получив особое удовольствие, он произнес слова «Я бы выпил тебя в золоте», откуда и пошло название поселения — «Бертиноро». Когда он возвращался в Равенну, его колесница или лошадь попала в выбоину и оказалась «ногами в воздухе». Сегодня на этом месте стоит небольшая деревня Гамбеллара. За то, что она пережила такое падение, легенды всегда любили ее, или просто потому, что ревностные христиане инициировали превращение древних языческих сельских построек в приходские церкви, чтобы принести присутствие Христа и в сельскую местность, создав сотню приходских церквей, венчающих имперскую столицу. Вот лишь некоторые из них, сохранившиеся до наших дней: Пьеве ди Сант-Аполлинаре в Лонгане, Пьеве деи Санти Пьетро и Паоло в Сан-Пьетро в Тренто, Пьеве ди Сан-Кассиано ин Дечимо в Кампиано, Пьеве ди Сан-Бартоломео в Сан-Заккариа.


Con la fine dell’esarcato nel 751 per mano dei longobardi stessi, Ravenna fu contesa fra Franchi, Papi, nobili famiglie fino all’avvento dei Da Polenta. Guido Novello da Polenta invitò ed ospitò il sommo poeta, padre della lingua italiana, Dante Alighieri, esule dalla natia Firenze e che qui trascorse gli ultimi anni della sua vita (morì nel 1321). Vi era già passato nel 1303 e nel 1310 attraversando la pineta di Classe e citandola nella Divina Commedia “in su ‘l lito di Chiassi” (Purgatorio, Canto XXVIII) e descrivendola come “la divina foresta spessa e viva”.
Oggi un piccolo angolo di pace e serenità in città, al centro della cosiddetta “zona del silenzio”, ne ospita la Tomba all’ombra di una grande quercia fatta piantare in suo onore da un altro poeta, Giosuè Carducci, agli inizi del ‘900.
Per iniziativa del comune di Ravenna dal settembre 2020 e per sempre, alle ore 17 da novembre a marzo e dalle 16 da aprile a ottobre, è possibile accostarsi alla sua eterna dimora e durante “l’ora che volge il disìo” ascoltarne i versi declamati da personaggi famosi, attori, poeti, cittadini, turisti, chiunque voglia cimentarsi in questo gesto di rispetto, meditazione, introspezio one e poesia (attimo in cui in tanti si fermano in questo luogo fatato).
После прекращения экзархата в 751 году против лангобардов за Равенну боролись франки, папы и знатные семьи, пока не появилась семья да Полента. Гвидо Новелло да Полента пригласил и принял у себя величайшего поэта, отца итальянского языка Данте Алигьери, изгнанника из родной Флоренции, который провел здесь последние годы своей жизни (он умер в 1321 году). Он уже бывал здесь в 1303 и 1310 годах, проезжал через сосновый лес Классе и упоминал его в Божественной комедии «in su ‘l lito di Chiassi» (Purgatorio, Canto XXVIII), называя его «божественным густым и живым лесом».
Сегодня в небольшом уголке спокойствия и безмятежности города, в центре так называемой «зоны тишины», находится его могила в тени большого дуба, посаженного в его честь другим поэтом, Джозуэ Кардуччи, в начале 1900-х годов.
По инициативе муниципалитета Равенны с сентября 2020 года и навсегда, в 17:00 с ноября по март и в 16:00 с апреля по октябрь, можно будет подойти к его вечному пристанищу и в «час, который превращается в тишину» послушать стихи, прочитанные известными людьми, актерами, поэтами, горожанами, туристами, всеми, кто хочет принять участие в этом жесте уважения, медитации, самоанализа и поэзии (момент, когда многие люди останавливаются в этом очаровательном месте).
Dopo i da Polenta ricominciò un susseguirsi di dominazioni, da quella Veneziana (di cui rimane la Rocca Brancaleone che oggi ospita un parco cittadino) a quella papalina, seguita dai napoleonici per poi tornare sotto l’occupazione dello Stato Pontificio.
Durante il periodo risorgimentale, stanchi della sottomissione alla Roma dei Papi, grazie anche all’operato del poeta inglese Lord Byron, si creò un terreno fertile per il nascere della Carboneria e di uno spirito patriottico rivoluzionario. In fuga dalla Città Eterna, dopo la tentata impresa di instaurarvi una repubblica, inseguito dagli austriaci, qui trovò rifugio Giuseppe Garibaldi. Ancor oggi esistente il capanno ove passò la notte (Capanno Garibaldi) e poco più a nord, nella parte più bassa delle Valli di Comacchio vi morì la moglie Anita (un villaggio della zona ne porta il nome in suo onore). Con i plebisciti del 1860 entrò a far parte del Regno di Sardegna poi Regno di Italia.
Nella prima Guerra Mondiale fu sottoposta a violenti bombardamenti ad opera di idrovolanti partenti dalla antistante Pola, principale base navale austro-ungarica. Ravenna era a sua volta base di idrovolanti, siti a Porto Corsini sul Canale Candiano, appartenenti alla Regia marina.
Grazie alla conformazione paludosa/boschiva della zona, durante la Seconda Guerra Mondiale vi operarono formazioni partigiane, che si spostavano da questi lidi per compiere azioni di sabotaggio e guerriglia contro le truppe naziste/fasciste. Queste formazioni prendevano il nome di Brigate Garibaldi, in onore dell’eroe risorgimentale, e nella zona di Ravenna era dislocata in particolare la 28ª Brigata Garibaldi “Mario Gordini».
После семьи да Полента наступила череда господств, от венецианского (от которого осталась Рокка Бранкалеоне, где сегодня находится городской парк) до папского, затем наполеоновского, а затем снова оккупация папским государством.
В период Рисорджименто, устав от подчинения Римским папам, благодаря также творчеству английского поэта лорда Байрона, была создана благодатная почва для зарождения Карбонерии и революционного патриотического духа. Бежав из Вечного города после попытки установить там республику, преследуемый австрийцами, Джузеппе Гарибальди нашел здесь убежище. Хижина, в которой он провел ночь, существует и по сей день (Капанно Гарибальди), а чуть дальше к северу, в нижней части долин Комаккьо, умерла его жена Анита (в ее честь названа деревня в этом районе). В результате плебисцита 1860 года Равенна вошла в состав Сардинского королевства, а затем Королевства Италия.
Во время Первой мировой войны город подвергался жестоким бомбардировкам гидросамолетами из Пулы, главной военно-морской базы Австро-Венгрии. В свою очередь, Равенна была базой гидросамолетов, расположенной в Порто-Корсини на Канале Кандиано и принадлежавшей Королевскому флоту.
В районе болотисто-лесистой местности во время Второй мировой войны здесь действовали партизанские формирования, которые перебрасывались с этих берегов для проведения диверсий и партизанских действий против нацистских/фашистских войск. Эти формирования назывались бригадами Гарибальди, в честь героя Рисорджименто, а 28-я бригада Гарибальди «Марио Гордини» была расквартирована в районе Равенны.
Grazie alla sua antica è importante storia imperiale Ravenna è il secondo comune più grande di Italia in termini di ampiezza dopo Roma (non come vastità della città o numero di abitanti ma come vera è propria estensione dei territori che del comune fanno parte).
Per le sue aree salmastre, pinete, natura rigogliosa, varietà di flora e fauna fa parte del parco regionale del Delta del Po dell’Emilia-Romagna che dal dicembre del 1999 è entrato nella lista dei patrimoni dell’umanità stilata dell’UNESCO. Caratteristico il fenomeno delle pialasse per cui queste lagune del ravennate prendono acqua marina due volte al giorno (‘pija’/piglia) per poi rilasciarla altre due volte durante la marea calante (‘lassa’/lascia). Giusto per dare un riferimento Pialassa Baiona e Pialassa degli Spinoni.
Благодаря своей древней и важной имперской истории Равенна является вторым по величине муниципалитетом Италии после Рима (не в смысле обширности города или количества жителей, а в смысле фактического размера территорий, входящих в состав муниципалитета).
Благодаря своим солоноватым местам, сосновым лесам, роскошной природе, разнообразию флоры и фауны, город является частью регионального парка Эмилия-Романья Дельты По, который в декабре 1999 года был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Характерным является феномен «пиалассе», когда эти лагуны в районе Равенны дважды в день принимают морскую воду («пия»/piglia), а затем еще дважды сбрасывают ее во время убывающего прилива («ласса»/lascia). В качестве примера можно привести Пиаласса Байона и Пиаласса дельи Спинони.
dare un riferimento Pialassa Baiona e Pialassa degli Spinoni. Ravenna conserva il più ricco patrimonio di mosaici mondiale, non a caso è riconosciuta la capitale mondiale del mosaico, custodito all’interno dei suoi edifici religiosi paleocristiani e bizantini, dichiarati dall’Unesco Patrimonio dell’Umanità. Otto i monumenti UNESCO che testimoniano la grandezza di Ravenna nel corso del tempo. Il Mausoleo di Galla Placidia; il battistero Neoniano (o degli ortodossi); il battistero degli Ariani; la Cappella Arcivescovile o di Sant’Andrea; la Basilica di Sant’Apollinare Nuovo; la Basilica di Sant’Apollinare in Classe (Apollinare di Ravenna, originario di Antiochia di Siria, fu il fondatore della Chiesa di Ravenna, città di cui è anche il Santo Protettore ); il Mausoleo di Teodorico , raro esempio di arte romano gotica; la Basilica di San Vitale, dalla originale architettura a pianta ottagonale, prova della potenza e dello sfarzo dell’impero Romano d’Oriente, trionfo di marmi, mosaici, arte, decorazioni, una delle Basiliche più impressionanti al Mondo.
Nel periodo estivo gran parte di questi monumenti godono di aperture serali e il fascino della notte e una calda illuminazione trasformano il tutto in un viaggio nel tempo riportandoci agli antichi fasti imperiali.
Una curiosità: l’Italia è il paese dei dialetti e anche all’interno dello stesso dialetto le differenze non mancano. Per dire bambino in Romagna si usa Basterd/Bastard nel faentino, Burdel nel forlivese/cesenate che diventa Tabach nel ravennate (si pensa che tabach fosse un termine in uso per indicare i giovani mozzi delle navi, navi che volgevano la loro prua ad oriente).
Равенна обладает богатейшим наследием мозаики в мире, и не случайно она признана мировой столицей мозаики, сохранившейся в ее раннехристианских и византийских культовых сооружениях, которые были объявлены объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Восемь памятников ЮНЕСКО свидетельствуют о величии Равенны на протяжении веков. Мавзолей Галлы Плацидии; неонийский (или православный) баптистерий; арианский баптистерий; архиепископская капелла или капелла Святого Андрея; базилика Сант-Аполлинаре Нуово; базилика Сант-Аполлинаре ин Классе (Аполлинарий Равеннский, выходец из сирийской Антиохии, был основателем церкви Равенны, города, покровителем которого он также является); Мавзолей Теодориха, редкий пример римско-готического искусства; базилика Сан-Витале с ее оригинальной восьмиугольной архитектурой, доказательство мощи и великолепия Восточной Римской империи, триумфа мрамора, мозаичного искусства, декораций, одна из самых впечатляющих базилик в мире.
Летом большинство этих памятников открываются вечером, и очарование ночи и теплое освещение превращают все в путешествие в прошлое, к древнему имперскому великолепию.
Любопытно: Италия — страна диалектов, и даже в пределах одного диалекта нет недостатка в различиях. Говоря «ребенок» в Романье, мы используем Basterd/Bastard в Фаэнце, Burdel в Форли/Чезене, что превращается в Tabach в Равенне (считается, что tabach был термином, используемым для обозначения молодых корабельных узлов, кораблей, которые поворачивались носом на восток).
Ravenna è un mondo diviso tra terra e acqua, tra cielo e mare, tra natura e uomo, tra storia e modernità, tra storie e leggende, tra agricoltura, pesca, turismo e industria, che la rendono un unicum che lascia incantati i più appassionati visitatori. Come la vicina Venezia con i piedi in occidente ma con il cuore e i sogni in oriente.
Равенна — это мир, разделенный между сушей и водой, между небом и морем, между природой и человеком, между историей и современностью, между историями и легендами, между сельским хозяйством, рыболовством, туризмом и промышленностью, что делает ее уникальным образованием, которое не оставляет равнодушными даже самых увлеченных посетителей. Как соседняя Венеция, ноги которой находятся на Западе, а сердце и мечты — на Востоке.
Fa strano non saperla conosciuta quanto meriterebbe, in fin dei conti quante città al mondo possono vantare di essere state capitali di imperi, capitali di regni, capitali artistiche e culturali a livello mondiale. Quante ospitano un tal numero di siti patrimonio dell’umanità UNESCO. Rifugio dell’eroe dei due mondi Garibaldi e rifugio ed ultima dimora del padre della lingua Italiana, quel Dante Alighieri autore della Divina Commedia.
E sopratutto quante possono vantare tutto questo in un unico luogo.
Странно, что Равенна не так хорошо известна, как того заслуживает. Ведь сколько городов в мире могут похвастаться тем, что были столицами империй, столицами королевств, художественными и культурными столицами мира? В скольких городах находится столько объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО? Равенна — пристанище героя двух миров Гарибальди и убежище, и последнее пристанище отца итальянского языка, автора «Божественной комедии» Данте Алигьери.
И самое главное, не так много городов могут похвастаться всем этим в одном месте.



Лучиано Джулианини большой знаток Итальянской истории. Он поделился интересной информацией с российскими учителями на сайте edupres.ru, где можно познакомится с его работами.
Важность истории Италии для понимания античности:
https://edupres.ru/prezentatsii-po-istorii/9-klass/file/58567-vazhnost-istorii-italii-dlya-ponimaniya-antichnosti
Исторические личности Италии:
https://edupres.ru/prezentatsii-po-istorii/10-klass/file/58584-istoricheskie-lichnosti-italii